1. (limitierte) Auflage
10 schwarz-weiß Fotografien
Softcover, 13 x 21 cm ISBN 978-3-948442-06-4
erschienen 12/2020
EUR 14,95 inkl. Mwst.

Luise Davies

Einer dieser Kriege (in russischer Sprache)

For the translation of the book into Russian:

A Diary and a Historical Document

The Siege of Leningrad (St Petersburg) took place during World War II. It lasted for almost two and a half years, and must rank as one of the worst sieges in the history of war.

During that time, according to different estimates, between 500,000 and one million residents of that historic city died from starvation and hypothermia. But some think that the true figure was even higher.

Told in her own words, ‘Just another War’ is the gripping account of one person’s experiences during that terrible period in the history of that city, and how she survived, narrowly avoiding death from the effects of prolonged starvation, and the intense cold of the Russian winter.

This book also reminds the reader of the awful suffering inflicted on huge numbers of people by leaders who appear to be unconcerned about the consequences of their misguided ambitions – a scenario which, regrettably, we see repeated time and again, in the annals of human history.

But, despite the tragedy of this dark episode, it is a story of survival and determination to continue living, in the face of the loss of loved ones, and how the kindness and concern of others shines through, providing hope for the future.

Historical Background

On January 27, 2019, the German Foreign Minister Heiko Maas and his Russian counterpart Sergei Lavrov announced the project "Humanitarian Gesture" on behalf of the surviving victims of the 75th anniversary of the complete lifting of the blockade of Leningrad. The book – published in May 2018 in English – has now been translated into Russian and German as part of this project.

The project "Humanitarian Gesture" is supported by the Foundation for the Promotion and Development of German-Russian Relations "German-Russian Meeting Centre St. Petersburg" with the kind support of the City Council of St. Petersburg, the Consulate General of Germany in St. Petersburg, the Art-Nouveau Haus Nordhausen EF, Jugendsozialwerk Nordhausen eV and the German Society for International Cooperation.

The translation of the book from English into Russian was carried out by the Social Center for Translation of St. Petersburg State University, Director I. Baskakova.
The translation from English into German was done by Katrin Pollinger and Monika Stulberg, revision Christl Kiener.